[selinux-aktiva] Call for letters to ISO re: OpenXML
Jens Hjalmarsson
jens at hjalmarsson.se
Mon Jan 29 13:29:04 CET 2007
Hej hej,
I mitt stilla sinne så tycker jag att ni börjar överanalysera det hela, så skicka iväg det där nu. Jag är övertygad om att den som läser förstår och det behöver inte vara absolut felfritt.. :)
Jens
----- Original Message -----
From: "Dario Lopez-Kästen" <dario at ita.chalmers.se>
To: "Aktiva medlemmar" <selinux-aktiva at se.linux.org>
Sent: Monday, January 29, 2007 1:25 PM
Subject: Re: [selinux-aktiva] Call for letters to ISO re: OpenXML
Micke Karlsson said the following on 01/29/2007 01:16 PM:
>> > saknas ett 's' i 'makes' nedan:
>> >
>> > "...which make the proposal...." ==> "...which makes the proposal...."
>>
>> Tack Dario!
>>
>> /Marcus
>
> Jag funderade också på detta, men kom fram till att "make" troligen
> syftar på "secrets".
>
> - The proposal is incomplete in that some parts reference trade
> secrets which make the proposal impossible to implement without
> knowledge of those trade secrets.
>
> Jag tror man kan tolka det på olika sätt, och jag tror inte något av
> dem är fel. Vad tror ni?
jag resonerade så här:
det är refererandet (singular) i sig som gör det svårt att implementera,
inte trade secrets (plural).
Jag såg inte att det gick att tolka på mer än ett sätt förrän du
påpekade det. Nu är jag osäker :-)
/dario
--
-- -------------------------------------------------------------------
Dario Lopez-Kästen, IT Systems & Services Chalmers University of Tech.
Lyrics applied to programming & application design:
"emancipate yourself from mental slavery" - redemption song, b. marley
--------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
selinux-aktiva mailing list
selinux-aktiva at se.linux.org
http://mail.se.linux.org/cgi-bin/mailman/listinfo/selinux-aktiva
More information about the selinux-aktiva
mailing list