[diskussion] Behöver lite hjälp med att översätta HAL-handboken till svenska
Karl Dahlén
kthoren at home.se
Fre Juni 22 14:19:09 CEST 2007
Den 2007-06-22 13:34:51 skrev anders <anders.stromer at comhem.se>:
> Torbjörn Svensson skrev:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Anders S. Lindbäck wrote:
>>
>>> skala - Skalfaktorn används för att omvandla antalet till
>>> positionsenheter.
>>> Det är "antalet per postionsenhet"-enheten. Till exempel om du har 512
>>> positioner
>>> på ett varv för en 5 vridningar per inch skruv så blir skalan 515*5 =
>>> 2560 per inch vilket
>>> leder till en "position" i inch och en "hastighet" i inch per sekund.
>>>
>>
>> Borde inte även "inch" översättas till "tum" eller liknande?
>>
> Är lite inne på att ändra till tum eller helt göra om till mm
> men har två mått på tum.
> 1 verktum = 24,74mm och (vilket jag tror är mer normalt)
> 1 tum = 25,4mm.
>
> /Anders
>
1 verktum = 24,74mm är Svenska tum.
1 tum = 25,4mm är Engelska tum.
I det här fallet så borde Engelska tum gälla då
det är översättning ifrån en Engelsk text.
Tyvärr så kommer jag inte ihåg om amerikanarna har en egen definition på
tum...
/Karl
--
Använder Operas banbrytande e-postklient: http://www.opera.com/mail/
More information about the diskussion
mailing list