[dokument] översättare

Jens Hjalmarsson jens at se.linux.org
Tors Dec 4 12:18:01 CET 2008


tor 2008-12-04 klockan 11:18 +0100 skrev Erica Johansson:
> Hej,
> 
> jag förstår att som erfaren nätverksadministratör så har ni väl inte haft mycket annat val än att acceptera att den information ni behöver hittar ni på engelska. Min tanke var väl lite att kanske kunna göra Linux mer tillgängligt för vardagsanvändaren alltså hemmaanvändaren som är intresserad att ge sig på något utöver det vanliga.
> Jag vet inte mycket för tillfället vad som finns tillgängligt, men jag är ju redo att översätta såväl som producera någon slags manual och liknande. 
> Just nu har jag haft lite dåligt med tid då jag fick in ett annat jobb. Men jag räknar ändå med att kunna hjälpa till.

Jag håller med dig Erica. För en avancerad användare så finns det mycket
på engelska och de flesta klarar med att läsa och förstå detta. Men för
en hemanvändaren ska inte språket vara ännu ett hinder i vägen. Därför
är det jättebra att ge sig på de howtos etcetera som vänder sig till den
vanliga hemanvändaren.

Exakt vilka dokument man ska börja med vet jag inte. Jag ska fundera
lite och se om jag kommer på något, annars får ni andra gärna ge förslag
på vad som behöver översättas.

--
Jens Hjalmarsson
Svenska Linuxföreningen

-------------- next part --------------
En bilaga som inte var text, skiljdes ut...
Namn       : inte tillgänglig
Typ       : application/pgp-signature
Storlek: 197 bytes
Beskrivning: Detta =?ISO-8859-1?Q?=E4r?= en digitalt signerad
 meddelandedel
URL        : http://lists.se.linux.org/pipermail/dokument/attachments/20081204/a2828cc2/attachment.pgp 


More information about the dokument mailing list